UMA NÉVOA DE OUTONO O AR RARO VELA

Uma névoa de Outono o ar raro vela,
Cores de meia-cor pairam no céu.
O que indistintamente se revela,
Árvores, casas, montes, nada é meu.

Sim, vejo-o, e pela vista sou seu dono.
Sim, sinto-o eu pelo coração, o como.
Mas entre mim e ver há um grande sono.
De sentir é só a janela a que eu assomo.

Amanhã, se estiver um dia igual,
Mas se for outro, porque é amanhã,
Terei outra verdade, universal,
E será como esta [...]

(Autor: Fernando Pessoa)

  

  

 

 


 

domingo, 28 de dezembro de 2008

Recipe for a Happy New Year (Unknown Author) - Receita para um Feliz Ano Novo (Autor Desconhecido)

Recipe for a Happy New year – Receita para um Feliz Ano Novo

To leave the old with a burst of song

Para deixar o ano velho com uma explosão de música
To recall the right and forgive the wrong;
Para recordar o direito a perdoar e errado
To forget the thing that binds you fast
Para esquecer o que apressa você
To the vain regrets of the year that's past;
Para os arrependimentos tolos do ano passado;
To have the strength to let go your hold
Para ter a força para deixar ir o tenta reter
Of the not worthwhile of the days grown old,
Do o que valeu a pena para os dias de crescimento,
To dare to go forth with a purpose true,
Para se atrever a seguir em frente com um objetivo real,
To the unknown task of the year that's new;
Para a tarefa desconhecida do ano novo;
To help your brother along the road

Para ajudar seu irmão ao longo da estrada
To do his work and lift his load;
Para fazer seu trabalho e estimular o seu próximo;
To add your gift to the world's good cheer,
Adicione o seu dom para o mundo com alegria,
Is to have and to give a Happy New Year.

É ter e proporcionar um Feliz Ano Novo.

(Traduzido por Profa. Bárbara de Fátima)

Um comentário:

Nanda Assis disse...

feliz ano novo! adorei o blog.

bjosss...