UMA NÉVOA DE OUTONO O AR RARO VELA

Uma névoa de Outono o ar raro vela,
Cores de meia-cor pairam no céu.
O que indistintamente se revela,
Árvores, casas, montes, nada é meu.

Sim, vejo-o, e pela vista sou seu dono.
Sim, sinto-o eu pelo coração, o como.
Mas entre mim e ver há um grande sono.
De sentir é só a janela a que eu assomo.

Amanhã, se estiver um dia igual,
Mas se for outro, porque é amanhã,
Terei outra verdade, universal,
E será como esta [...]

(Autor: Fernando Pessoa)

  

  

 

 


 

domingo, 31 de outubro de 2010

Wicca - Etimologia

A palavra Wicca vem do Inglês Antigo, tendo sido reintroduzida no uso moderno daquele idioma por Gerald Gardner, em sua publicação de 1954. 
Embora Gardner utilizasse a grafia “Wica”, popularizou-se o uso de “Wicca”, mais aderente à etimologia da língua inglesa.
A palavra “witch” (“bruxa”, em inglês), deriva de wicca (que significa “bruxo”, um praticante masculino da bruxaria) e de wicce (“bruxa”, ou seja, uma praticante feminina). Ambos os termos pertencem ao inglês antigo e derivam do verbo “wiccian” (significa “jogar um feitiço”). 
A palavra não é de origem celta nem tem a menor relação com o verbo “wittan” (“saber”, no inglês antigo). Também não tem qualquer relação com “wisdom” (“sabedoria”). 
A explicação de que “witchcraft” seria “a arte dos sábios” é romanceada e mentirosa. “Witchcraft” significa simplesmente “a arte das bruxas”, ou “o trabalho das bruxas”.

Nenhum comentário: