Adeus, fugitiva, enfuna
livre asa prá fuga e voo -
impenetrável a runa
que o teu nome encerrou.
Tenho de ir andando,
volto a meus jardins soturnos,
ouço já cisnes cantando
do canavial dos mares noturnos.
Adeus, dono da tristeza,
da tortura e do chorar,
perdido - a profundeza,
mais longe, a pôr e tirar.
(Autor: Gottfried Benn - Tradução de Vasco Graça Moura)
livre asa prá fuga e voo -
impenetrável a runa
que o teu nome encerrou.
Tenho de ir andando,
volto a meus jardins soturnos,
ouço já cisnes cantando
do canavial dos mares noturnos.
Adeus, dono da tristeza,
da tortura e do chorar,
perdido - a profundeza,
mais longe, a pôr e tirar.
(Autor: Gottfried Benn - Tradução de Vasco Graça Moura)
















Nenhum comentário:
Postar um comentário